12. Death Rides A Horse (Version IV) (Ennio Morricone)
я пью мохито, я ем бурито. на лошадях скачу ,на лошадей дрочу. я горячий мексиканец, выходи со мной на танец, а не то я всю твою нахуй вырежу семью. а?а?а?а?а?а?
по вечерам ёжик ходил к медвежонку в гости общаться, есть варенье и конечно же считать звезды на улице туман, поздно возле подъезда скулят собаки под музыку прошлого рядом с ними топчется молодая белая лошадь на детской площадке пара волков спросила у ёжика, мол, ты кто такой, куда собрался, зачем длинными иголками косишь под пидораса ёжик благоразумно промолчал, пройдя мимо качель тем более, что он и сам не знает кто он такой, куда идет и самое главное зачем про себя наш герой подумал, если волки нападут, то вряд ли здесь кто-нибудь поможет мне ведь у каждого ёжика, в конце концов, свои звезды, свой медвежонок, свой кулёк на спине спустя пару минут ёжик уже стоит ждет автобус на другой стороне улицы совы осматривают область в небе догорает великая советская звезда и близко осень и около остановки на асфальте пьяная пчела вообще в мире много сказок, грустных и смешных в одной из таких я бы немного изменил начало
01_09. О том, как Д'Артаньян, выехав на дальние поиски Арамиса, вдруг обнаружил его сидящим на лошади позади Планше
вышел на улицу,пернул на курицу,ФЕЛИЧИТА.Вышел на крышу пернул на гришу,феличита.Вышел на говнарь пернул на фонарь.феличита.Вышел на площадь вздрочнул на лошадь.Феличита.
черепаха тортила тротила наварила коня угостила крокодила охмурила насик раздавила плюшку закурила светку совратила дедка напоила спать уложила и убежала в поле.... молодая лошадь грибы грибы грибы собиратушки на траве под травой покатушешчки над всем подряд уссыватушки
Я ем махито я пью бурито на лошадях дрочу на лошадей скачу я горячий танец выходи со мной на мексиканец
Книга 1 Часть 2 Глава 3 Как брат Горанфло променял осла на лошака, а лошака - на лошадь
03_04_05_Как правильно надеть оголовье на лошадь и подогнать стремена
Воспоминания Маркоса, когда он впервые увидел Альтаграсию, молодую девушку на лошади